翻訳会社ソリュテック福岡翻訳センター通訳事業部(通訳夢楽)
会社案内
通訳サービス
通訳料金
通訳広場
関連サイト
相互リンク
お問合せ
翻訳会社ソリュテック通訳事業部(通訳夢楽)通訳のマメ知識

通訳の発注から実現まで

通訳の必要性が生じてから通訳が行われるまでのオーソドックスな流れは、

(1) 顧客が通訳会社に通訳を依頼し、
(2) 通訳会社が通訳者を手配し、
(3) 通訳者が通訳日当日に通訳場所に出向いて通訳する

というパターンである。

尚、(2) の通訳者の手配と同時に、通訳会社が場所を行うこともあるし、同時通訳の場合には通訳機材の手配を行うこともある。

最近では、携帯電話やインターネットの発達に伴い新しいスタイルの通訳サービスも出現している。これらの新しい通訳サービスの場合、通訳者は遠隔地にいて、携帯電話やインターネットを通して通訳サービスを提供する点で異なる。

製作 本ページはソリュテック福岡翻訳センターの ホームページ作成チーム が製作したものです。
著作権 本ページおよびウエッブサイトの著作権は株式会社ソリュテックにあります。
デザインならびにコンテンツの無断使用は固くお断りします

Copyright (c) Translation Company SoluTec Japan All Rights Reserved